ВОЗВРАЩЕНИЕ Эринииа К ЖИЗНИ
«Эринии?»
МНЕНИЕ
Эринии ЖИЗНИ
Эринии 7
«Эринии»
ПОСЛЕДНЕЕ ОБНОВЛЕНИЕ: 1-3-2017
Эринии , символический рассказ, обычно неизвестного происхождения и по крайней мере отчасти традиционный, который якобы связывает фактические события и особенно связан с религиозными убеждениями. Он отличается от символического поведения (культового, ритуального) и символических мест или объектов (храмов, икон). Эринииы - это конкретные рассказы о богах или сверхчеловеческих существах, участвующих в чрезвычайных событиях или обстоятельствах за время, которое неуточнено, но которое понимается как существующее помимо обычного человеческого опыта. Термин « мифология» означает изучение мифа и тела мифов, принадлежащих к определенной религиозной традиции.
Этот фильм 1973 года, выпущенный Encyclopædia Britannica Educational Corporation, исследует греческий миф как первобытную фантастику, как скрытую историю, и как результат доисторического ритуала.
Эринииологическая фигура, возможно, Диониса, верховая езда на пантере, эллинистическая эмблема опус-тесселлату из Дома масок в Делосе, Греция, 2-го века.
Этот фильм 1973 года, выпущенный Encyclopædia Britannica Educational Corporation, исследует греческий ...
Encyclopædia Britannica, Inc.
Эринииологическая фигура, возможно, Диониса, верховая езда на пантере, эллинистическая эмблема осессела ...
Димитри Пападимос
Как со всеми религиозными Символизм , есть ... (100 из 24 735 слов) года.
Tags: Эринии. Посмотрите видео ниже, где следовательно, как менялась ее наружность. Источник:... .
.Греческая мифология >> Греческие боги >> Боги подземного мира >> Эрины Эринии Греческое имя Ερινυς Ερινυςς транслитерация Эрины, Эрины Римское имя Фурия, Фурия, Дира Перевод Темный, Мурки? ( eêroeis ) Erinyes три фурии | Апулийский краснократный кратер C4th BC | Бадишский музей земли, Карлсруэ Эрины, Апулийский красно-фигурный кратер C4th BC, Бадишский Landesmuseum ЭРИНЫ (Фурии) были тремя богинями мести и возмездия, которые наказывали мужчин за преступления против естественного порядка. Они были особенно обеспокоены убийством, нелогичным поведением, преступлениями против богов и лжесвидетельством. Жертва, ищущая правосудия, может вызвать проклятие Эрини на преступника. Самым мощным из них было проклятие родителя на ребенка - поскольку Эрины были рождены от такого преступления, вызванного кровью Урана (Урана) , когда он был кастрирован его сыном Кроносом (Кроном) . Гнев Эринея проявлялся многими способами. Самым жестоким из них было мучительное безумие, навязанное патрицидам или матрицеи. Убийцы могут страдать болезнями; и нация, укрывающая такого преступника, может страдать от голода и болезней. Гнев Эриней можно было только успокоить ритуальной очисткой ритуала и завершением какой-то задачи, предназначенной для искупления. Богини были также слугами Гайдса и Персефона в подземном мире, где они наблюдали за пытками преступников, отправленных в Подземелья Проклятых. Эринии были аналогичны , если не то же самое , как Poinai (Poenae) (), ответные Arai (Arae) (Curses), Praxidikai (Praxidicae) (Exacters юстиции) и Maniai (Maniae) (сумасшествие). Они были изображены как уродливые, крылатые женщины с волосами, руками и талиями, обманутыми ядовитыми змеями. Сестры владели хлыстами и были одеты в длинные черные одежды плакальщиков или короткие юбки и сапоги охотничьих девиц. СЕМЬЯ ЭРИНЕЙ РОДИТЕЛИ [1.1] GAIA кровью Ouranos (Гесиод Теогония 176, Bacchylides осколочных 52) [2,1] NYX (Aeschyluls Эвменида 321, Ликофрон 432, Вергилий Энеид 6,250, Овидий Метаморфоза 4.453) [3,1] Haides & Персефон (орфическая Гимны 29 & 70 ) [3.2] HAIDES (Statius Thebaid 12.557 и 11.47) [4.1] POINE (Valerius Flaccus 1.730) ИМЕНА [1.1] TISIPHONE, MEGAIRA, ALEKTO (Bacchylides Frag 52, Orphic Gymn 69, Apollodorus 1.3 и др.) [2.1] TILPHOUSIA (Quintus Smyrnaeus 8.39, Pausanias 8.25.3) OFFSPRING [1.1] HIPPOI AREIOI x4 (Erinys Tilphousia by Boreas ) (Quintus Smyrnaeus 8.239) [2.1] DRAKON AREION (Erinys Telphousia by Ares ) * NB Эрины обычно описывались как три девичьи богини. Эринис Телфузия обычно была поименным именем для гневной Деметры, и эти лошади отголоски Ареона (Ареса), лошадиного сына Деметры Эрини и Посейдона. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ EUME'NIDES (Eumenides), также называемые ERINNYES, а также римляне FURIAE или DIRAE, изначально были олицетворением проклятий, объявленных виновным преступником. Имя Эринниса, которое является более древним, было получено греками из эрино или ereunaô , я охочусь или преследую, или из аркадского слова erinuô , я злюсь; так что Эринны были либо сердитыми богинями, либо богинями, которые охотятся или обыскивают преступника. . (Aeschyl EUM. 499;. Пинд Ol. II 45;. Cic. Де Nat.Deor. III. 18.) Название Eumenides, означающее «благословение» или «сатанные богини», - это просто эвфемизм, потому что люди боялись назвать этих страшных богинь своим настоящим именем, и, как говорили, их сначала дали им после оправдания Ореста судом Эфиопага, когда плетение гнева Эринних успокоилось. (Соф. O., Col. 128, Schol. Ad Oed, Col. 42, Suid. Sv Eumenides.) По аналогичному эвфемизму в Афинах Эринны назывались semnai theai или почтенные богини. (Paus. I. 28 § 6) Servius ( ad Aen.внутривенно 609) делает различие, согласно которому они носили имя Дира, когда они были задуманы как находящиеся на небесах на троне Зевса, фурии, когда они были задуманы как на земле, и Эвмениды, как существа низшего мира; но это, по-видимому, чисто произвольное различие. В смысле проклятия или проклятий слово «Эриннис» или «Эриннис» часто употребляется в стихах Гомера ( Il. Ix., 454, xxi. 412, Od. Xi. 280), а Эсхил ( Choeph. 406) называет Eumenides Arai, что есть, проклятия. Согласно идее Гомера, Эринны, которых поэт рассматривает как разные существа, считаются среди тех, кто населяет Эребос, когда они отдыхают, пока какое-то проклятие, объявленное преступником, не вызовет их к жизни и деятельности. ( Il ix 571, Od.XV. 234.) Преступления, которые они наказывают, являются непослушанием по отношению к родителям, нарушением уважения по старости, лжесвидетельством, убийством, нарушением закона гостеприимства и ненадлежащим поведением в отношении просителей. (Hom. Il. Ix., 454, xv., 204, xix. 259, Od. Ii. 136, xvii. 475.) Понятие, которое является основой веры в эвменидов, похоже, состоит в том, что проклятие родителя берет его, на которого произносят все душевное спокойствие, разрушает счастье его семьи. и препятствует тому, чтобы его благословили дети. (Ирод. IV, 149, Aeschyl. Eum .835.) Поскольку Эвмениды не только наказывали преступления после смерти, но и во время жизни на земле, они были задуманы также как богини судьбы, которые вместе с Зевсом и Моарой или Паркой привели таких людей, которые были обречены на страдание и страдание, несчастий. (Hom, Il., Xix, 87, Od. Xv. 234.) В той же способности они также мешали человеку получать слишком много знаний о будущем. ( Ил. Xix. 418.) Гомер не упоминает каких-либо конкретных имен Эринних, и он, похоже, не знает какого-либо определенного числа. Гесиод, который также молчал по этим пунктам, называет Эринеев дочерьми Ге, которые зачали их в каплях крови, которые упали на нее из тела Урана. ( Теог.185; сост. Apollod. я. 1. § 4.) Эпимениды называли их дочерей Кроноса и Эоимея и сестер Моары (Цез. И Ликоф 406, Шол., Соф. Од., Полковник 42); Эсхил ( Ев. 321) называет их дочери Ночи; и Софокл ( O., Col. 40, 106) Скотоса (Тьмы) и Ge. (Comp. Некоторые другие генеалогии в Hygin Fab, стр. 1, Serv. Ad Aen. Vii. 327, Orph. Гимн. 69. 2.) Греческие трагики, с которыми, как и в эвменидах Эсхила, число этих богини не ограничиваются несколькими (Дайер, в Классе. Музей, т. I, стр. 281-298, ср., Евпиг., Iphig. Taur. 970, Virg. Aen.внутривенно 469), какое-то особое имя Эринниса еще не упоминалось, но они проявляются в том же качестве и как мстители тех же преступлений, что и прежде. Они иногда идентифицируются с Poenae, хотя их сфера действия шире, чем у Poenae. От их охоты и преследования проклятого преступника Эсхил ( Евр. 231, Choeph 1055) называет их кюнами или кунджеидами. Никакая молитва, никакая жертва, и никакие слезы не могут их проточить или защищать объект их преследования (Aesch. Agam., 69, Eum. 384); и когда они опасаются, что преступник не сможет их избежать, они призывают к помощи Дисе, с которым они тесно связаны, а соблюдение строгой справедливости является их единственной целью. (Aesch. Eum.511, 786; Orph. Аргон. 350; Plut. де Гейл. 11.) Эринны были более древними божествами, чем олимпийские боги, и поэтому не находились под властью Зевса, хотя они чтили и уважали его ( Ев. 918, 1002); и они жили в глубокой темноте Тартара, боясь богов и людей. Их появление описывается Эсхилом как Горгоподобным, их тела покрыты черным, змеи, скрученные в волосах, и кровь капает с их глаз; Еврипид и другие более поздние поэты описывают их как крылатых существ. ( . Орест 317, . Iphig Тавр. 290;. Virg Аеп. XII 848;.. Orph Гимна.68. 5.) Появление, которое они имели в Эсхиле, было более или менее сохранено поэтами более поздних времен; но они постепенно приняли характер богинь, которые наказывали преступления после смерти и редко появлялись на земле. На сцене, однако, и в произведениях искусства их страшный вид был значительно смягчен, потому что они были представлены как девицы грозного и торжественного мира в богато украшенном одеянии охотников с группой змей вокруг их голов, и змеи или факелы в руках. С более поздними писателями, хотя и не всегда, число Eumenides ограничено тремя, а их имена - Tisiphone, Alecto и Megaera. (. Orph Гимн. 68;. Tzetz . Объявление Lycoph 406;. Virg . Аеп . XII 845.) В Афинах были статуей только два. (Schol.ad Oed. Полковник 42). Жертвы, которые им предлагали, состояли из черных овец и неффалий, то есть из меда, смешанного с водой. (. Schol ЖХ; .. Paus II 11. § 4;. Aeschyl EUM. 107.) Среди вещей священных для них мы слышим белых горлиц, и нарцисс. (Aelian, HA x 33. Eustath. Ad Hom., Стр. 87). Их поклонялись в Афинах, где у них было святилище и грот возле Эфиопага: их статуи, однако, не имели ничего грозного (Пау. § 6), и фестиваль Eumenideia был отмечен в их честь. Еще одно святилище с рощей, которой никто не мог войти, существовал у Колона. (Соф .37.) Под именем Манияй им поклонялись в Мегаполисе. (Paus. Viii., 34. § 1). Их также поклонялись на Асопусе и в Ceryneia. (Пауза II. 11. § 4, vii. 25. § 4.) Источник: Словарь греческой и римской биографии и мифологии. ИМЕНА ЭРИНЕЙ Греческое имя Αληκτω Μεγαιρα Τισιφονη транслитерация Alekto Megaira Tisiphone Латинское правописание Alecto мегера Tisiphone Перевод Непрерывный ( alêktos ) Grudge ( megairô ) Реституция убийства ( tisis, phonos ) КЛАССИЧЕСКИЕ ЛИТЕРАТУРЫ РОДИТЕЛЬЕ ЭРИНА Эрины | Паэстан красный цвет колокол кратер C4th BC | Британский музей, Лондон Эринис, Паэстан, красно-фигурный колокол, кратер C4th BC, Британский музей I. БОРЬБА GAEA (ГАИЯ) И КРОВЬ УРАНА (ОУРАНОС) Гесиод, Теогония 176 ff (транс. Эвелин-Уайт) (греческий эпос C8th или C7th BC): «Тогда сын [Кронос (Кронус]] из своей засады вытянул левую руку, а в правом правом поле был длинный серп с зубчатым зубы и быстро отрубили от своих членов своего отца [Ораноса (Урана]] неба и отбросили их, чтобы они отстали от него. И не напрасно они падали от его руки, потому что все кровопролитные капли, извергавшие Гайю (Гея, Земля ), и по мере того, как времена года двигались вокруг, она обнажила сильных Эринеев и великих Гигантов (Гигантов) [вероятно, Коуретов (Кюретов)] с блестящими доспехами, держащими длинные копья в руках и Нимфами (нимфами), которых они называют Мелиаи (Мелиа) [вероятно, медсестры Зевса] по всей безграничной земле ». Баккилиды, фрагмент 52 (из Цетеса по теологии Гесиода) (перевод Кэмпбелл, т. Греческая лирика IV) (греческая лирика C5-го до н.э.): «Из крови, которая вытекала из гениталий [Ураноса (Урана, Неба)], три Эрины были рожденные сначала на земле, Тейсефоны (Тисифон), Мегайра (Мегаера) и Алекто (Алекто), а вместе с ними и четыре знаменитых Тельхины (Телчины) [здесь, вероятно, идентифицированы с Куретами (Кюретами)] ». Псевдо-Аполлодор, Библиотека 1. 3 (транс. Олдрич) (греческий мифограф C2-й н.э.): «Ge (Земля), огорченный потерей ее детей [Hekatonhheires (Hecatoncheires) и Kyklopes (Cyclopes)] в Тартарос, убедил Титанов чтобы напасть на своего отца, и она дала Кроносу (Кронусу) серп из непреклоненного. Так что все они, кроме Океаноса (Океана), расположились на Уране (Уран, Небо), а Кронос отрезал свои гениталии, бросив их в море. Капли плавной крови родились Эрины, названные Алекто (Алектро), Тисифон, Мегайра (Мегаера) ». II. ДОЧЕРИ NYX Aeschylus, Eumenides 321 ff (перевод Вейр Смит) (греческая трагедия C5-го до н.э.): «Мать, которая родила меня [Эрины], О, дорогая мама Никс (Ночь), чтобы отомстить за ослепших мертвецов и тех, кто занимается днем, теперь слышу меня!" Lycophron, Alexandra 432 (перевод Майр) (греческий поэт C3rd BC): «[Эрины] - девичьи дочери Никса (Ночь)». Овидия, Метаморфозы 4. 451 (транс. Мелвилл) (римский эпос C1-го до н.э. до 1-го н.э.): «Сородич-генитальный нокт (Ночные рожденные сестры) [Эрины], божества неумолимые, обреченные». Вергилий, Энеид 6. 250 (транс. День-Льюис) (римский эпос C1-го до н.э.): «Эней приносил в жертву чернокожих ягненка Ноксу (Ночь) [Мать Фурии] [Erinyes]». Вергилий, Энеид 12. 848 ff: «Двое демонов, которых называют по имени Фурии [Эрины], которых самый темный Нокс (Ночь) [Nyx] произвел на одно и то же рождение с адским Мегаерой, размножав всех трех с крутящимися змеями змей и дающими им крылья, как ветер ... икру Нокса (Ночь) ». III. ДОЧЕРИ ХАЙДОВ И ПЕРСОНА Орфический гимн 70 для эвменидов (транс. Тейлор) (греческие гимны C3rd до н.э. до 2-го н.э.): «Прославленные эвмениды [Эрины] ... от Зевса Хтониоса [Гайдса] и Фэрсефона». Орфический гимн 29 для Персефона: «Праксидика (Exerc of Justice) [Persephone], подземная королева. Источник Эвменида [мать], светловолосый, чья рамка исходит от Зевса [Хтонического Зевса или Гайдов] невыразимых и секретные семена ". Statius, Thebaid 12. 557 (перевод Мозли) (римский эпос C1st AD): «[Гайдс] отец Эвменидов [Эрины]». Statius, Thebaid 11. 47: «[Эринис Мегайра] дочь Эребуса [Гайдса] спешит на трассу». Внутривенно ДОЧЕРИ ЛЮДЕЙ Valerius Flaccus, Argonautica 1. 730 (перевод Мозли) (римский эпос C1st AD): «Поена (Возмездие), мать матери Фуриай [Эрины]». ФИЗИЧЕСКИЕ ОПИСАНИЯ ERINYES Аполлон и Эрины | Паэстан красный цвет колокол кратер C4th BC | Британский музей, Лондон Аполлон и Эринис, Паэстанский красно-фигурный колокол кратер C4th BC, Британский музей Эрины были изображены как страшные богини, одетые в черное с перевязанными змеями волосами и руками. Латинские писатели предоставляют самые яркие описания этих богинь. Aeschylus, Libation Beaers 1048 ff (trans. Weir Smyth) (греческая трагедия C5-го до н.э.): «[Орест плачет в ужасе при виде Эриней:]« Ах, ах! Вы, служанки, смотрите на них: как Горгоны, обернутые в соболиных одеждах, переплетающихся с роевыми змеями! » Страбон, география 3. 5. 11 (транс. Джонс) (греческий географ C1st BC до C1st AD): «Люди, которые носят черные плащи, одеваются в туники, которые поднимаются на ноги, носят ремни вокруг их груди, ходят с тростями, и напоминают богинь Пойнай (Poenae, Vengeances) в трагедиях ». Pausanias, Описание Греции 1. 28. 6 (перевод Джонс) (греческий путеводитель C2nd AD): «Erinyes (Furies). Это был Aiskhylos (Aeschylus), который впервые представлял их змеями в волосах, но на [культе] Ничто из этого ни или ни одного из богов подземного мира не является чем-то страшным ». Lycophron, Alexandra 1136 (trans. Mair) (греческий поэт C3rd BC): «Одевал их на одежде Эринеев [черных халатов]». Quintus Smyrnaeus, Fall of Troy 11. 7 ff (trans. Way) (греческая эпопея C4th AD): «Эрис (Стрип) и смертельный Эньо в их среде преследовали, как упавшие Эринны, чтобы созерцать, дыша, разрушая их губы, как пламя. " Овидия, Метаморфозы 4. 451 ff (транс. Мелвилл) (римский эпос C1st BC до C1st AD): извилистые, извилистые, они выдыхали их шумное дыхание; но никогда никакой раны, чтобы видеть, роковые клыки влияют на их умы. Тисифон принес со своими ядами магическую силу: губную пюре Цербера, яд Эхидны, дикие бред, слепоту мозга, преступность и слезы и безумную похоть за убийством; все измельчали, смешивали со свежей кровью, варили в кастрюле из бронзы и перемешивали с зеленой палкой из человечка. И пока они вздрогнули там, она налила отравленный напиток, этот отвар безумия, и обе их груди прямо в их сердца. Затем вокруг и вокруг она помахала своим факелом, пожар после размахивающего огня. , , Она пошла и развязала змею, скрепленную вокруг талии. Тисифон принес со своими ядами магическую силу: губную пюре Цербера, яд Эхидны, дикие бред, слепоту мозга, преступность и слезы и безумную похоть за убийством; все измельчали, смешивали со свежей кровью, варили в кастрюле из бронзы и перемешивали с зеленой палкой из человечка. И пока они вздрогнули там, она налила отравленный напиток, этот отвар безумия, и обе их груди прямо в их сердца. Затем вокруг и вокруг она помахала своим факелом, пожар после размахивающего огня. , , Она пошла и развязала змею, скрепленную вокруг талии. Тисифон принес со своими ядами магическую силу: губную пюре Цербера, яд Эхидны, дикие бред, слепоту мозга, преступность и слезы и безумную похоть за убийством; все измельчали, смешивали со свежей кровью, варили в кастрюле из бронзы и перемешивали с зеленой палкой из человечка. И пока они вздрогнули там, она налила отравленный напиток, этот отвар безумия, и обе их груди прямо в их сердца. Затем вокруг и вокруг она помахала своим факелом, пожар после размахивающего огня. , , Она пошла и развязала змею, скрепленную вокруг талии. и перемешивали с зеленой палочкой из челюсти. И пока они вздрогнули там, она налила отравленный напиток, этот отвар безумия, и обе их груди прямо в их сердца. Затем вокруг и вокруг она помахала своим факелом, пожар после размахивающего огня. , , Она пошла и развязала змею, скрепленную вокруг талии. и перемешивали с зеленой палочкой из челюсти. И пока они вздрогнули там, она налила отравленный напиток, этот отвар безумия, и обе их груди прямо в их сердца. Затем вокруг и вокруг она помахала своим факелом, пожар после размахивающего огня. , , Она пошла и развязала змею, скрепленную вокруг талии. Вергилий, Энеид 12. 848 ff (транс. День-Льюис) (римский эпос C1-го до н.э.): «Двое демонов, которых зовут имя Фурии (Эрины), которого темная Нокс (Ночь) [Nyx] одно и то же рождение с адским Мегаерой, размножающее всех троих с крутящимися змеями змей и дающими им крылья, как ветер ». Вергилий, Георгикс 4. 471 (транс. Fairclough) (римский буколический C1st BC): «Эвмениды [Эрины] с яркими змеями, сплетенными в волосах». Propertius, Elegies 3. 5 (trans. Goold) (Римская элегия C1st BC): «Волосы Тисифона [Эрины] - безумие черных змей». Сенека, Геркулес Фуренс 86 (перемидор Миллер) (римская трагедия C1st AD): «Их пылающие [Erinyes] шлюзы бросают огонь, а наследники жестоких рук размахивают змеиными хлыстами». Сенека, Hercules Furens 100 ff: «Начните, [Erinyes] служанки Dis [Haides], спешите размахивать горящей сосной, пусть Megaera ведет на ее полосе, ощетинившейся змеями, и с жестокой рукой выхватит огромного педика от пылающего костра. " Сенека, Hercules Furens 982 ff: «Огненная Эрини трескает ее размахивавшееся бедствие, и все ближе и ближе все еще держится до того, как мои лица сожжены на похоронах. Жестокий Тисифон, ее голова со змеями, окруженная ... заблокировала пустые ворота с ней вытянутый факел ". Seneca, Medea 958 ff: «У кого есть эта голова орды Фурии [Эрины]? Кто их ищет? Против кого они готовят свои пылающие удары? Кому адский хозяин угрожает своими кровавыми брендами? Огромная змея шипит, кружась с извиваясь, кого Мегаера ищет со своим смертельным факелом? Valerius Flaccus, Argonautica 4. 392 (перевод Мозли) (римский эпос C1st AD): «Тисифон с брендами огненных и скручивающих змей и дьявольских криков». Statius, Thebaid 1. 46 ff (перевод Мозли) (римский эпос C1st AD): наполненная ядом, ее кожа растягивается и раздувается; огненный пар исходит из ее злого уст, принося человечеству жажду неугасимой, болезни и голода и всеобщей смерти. С ее плеч падает суровый и ужасный халат, чьи темные крепления встречаются на ее груди: Атропос (одна из Судьбы) и Прозерпина [Персефоны] обманывают ее этот наряд заново. Затем обе ее руки вздрагивают от гнева, тот, что блистает с похоронным факелом, а другой запишет воздух живой змеей. Атропос [одна из Судьбы] и Прозерпина [Персефоны] модно ее обмундируют. Затем обе ее руки вздрагивают от гнева, тот, что блистает с похоронным факелом, а другой запишет воздух живой змеей. Атропос [одна из Судьбы] и Прозерпина [Персефоны] модно ее обмундируют. Затем обе ее руки вздрагивают от гнева, тот, что блистает с похоронным факелом, а другой запишет воздух живой змеей. Она остановилась, когда огромные высоты огромного Ситерона поднялись, чтобы встретить небо, и отправили из ее зеленых замков яростные повторные шипит, сигнал на землю, после чего весь берег ахейского залива и царство Пелопса [Пелопоннеса] эхом отдавался широко. , , Затем Фурия (Fury), набросившись на башни Кадмейна, сразу же набросила на дом свой угашенный мрак [как проклятие в доме] ». Эрины | Апулийская красно-фигурная ваза C4th BC | Antikensammlung Berlin Эрины, апулийская красно-фигурная ваза C4th BC, Antikensammlung Berlin Statius, Thebaid 4. 410 ff: «Тисифон, продолжай до [призраков] со змеей, трижды размахиваемой и пылающей тисовой веткой». Statius, Thebaid 11. 47: «Тисифон ... пробуждает у нее адскую обитель, ее спутник Мегаера и ее родственные змеи, чтобы сражаться ... [Она] пробормотала в землю имя отсутствующего (ее сестра Эринис) и подняла вытащил рогатого змея из ее волос с длинными вытянутыми шипитами: он был принцем ее сундуков, и тотчас услышал, как его земля содрогнулась, и море и небо ... Другой услышал звук: случайно она стояла возле своего сира [ Гайдс ... ... Когда она пробила массивную землю и стояла под звездами: радуются Маны (Призраки), и когда нижняя тьма становится менее густой, так ослабевает свет выше. Ее падающая сестра принимает ее и закрывает ее рука." Apuleius, The Golden Ass 5. 12 ff (trans. Walsh) (римский роман C2nd AD): «Но теперь эти отвратительные, самые отвратительные фурии (Erinyes) спешили на своем нечестивом пути на корабле, выдыхая их змеиный яд». Nonnus, Dionysiaca 10. 1 ff (trans. Rouse) (греческий эпический C5-й AD): «Он [Афамас в безумии] увидит змеиный образ богини Тартароса [Эрины] и вскакивает, испуганно глядя на многоцветное видение призрака, пледя снежную пену, чтобы засвидетельствовать его безумие, катящиеся пьяные и полные глаза Он выглядел кровоточащим, когда он оглядывался под бродящие порывы, внутри его вилящей головы хлипкие мозги катились за его бровями ... Взрывы эвменидов [Эринеи] унесли неприятности смертной жизни, а его язык был с грустью от криков безумия. Когда он поднял лицо, он увидел, что его лоб превратился в ложную трансформированную форму невидимой Мегаиры. Таким образом, сумасшедший дрожал от отвлекающего спазма и попытался сорвать хлыст змей из мрачной руки богиня, разрушающая разум, он обнажил свой меч перед лицом Мстителя [Алекто]и попытался вырезать гадюки-локоны Тисифона ». Nonnus, Dionysiaca 32. 100 ff: «Эрины многих форм ... громко взломали ее злобный хлыст, она покачала головой, и смертельное свистение, выпущенное из ее дрожащих змеиных волос, ужасных и фонтанов яда, пропитало скалистую пустыню Иногда она снова показывала лицо, как какой-то дикий зверь, безумный и ужасный лев с толстыми щетинками на шее, угрожающий Дионисом кровавым взглядом ... Теперь Мегайра (Мегара), черная в ее адском халате, вернулась в тьму, и послал много спектральных видений в Ляйос (Ляеус). Души ядовитых капель были расстреляны на голове Бромиоса и больших толстых искр, и в его ушах был свистящий звук адского хлыста, который лишил его чувств. " Nonnus, Dionysiaca 44. 198 ff: где Пентеус должен был умереть без головы. Она принесла кровь Горгоны Медузы (Медузы), соскоблила в скорлупу, когда она была недавно убита, и намазала дерево малиновыми ливийскими каплями. Это то, что безумные Эрини сделали в горах ». ERINYES PURIFIERS OF DEAD & JAILORS OF DUNGEON OF DAMNED Визаж Эрины | Греко-римская фреска из Помпеи C1st AD | Национальный археологический музей Неаполя Визит Эриньеса, греко-римская фреска из Помпеи C1st AD, Национальный археологический музей Неаполя Когда мертвые впервые приходят в Хайдес, они предстают перед тремя судьями, а затем переданы Эринеям, которые очистили добро от своих грехов и позволили им пройти, но вытащили тех, кто был взломан, чтобы быть нечестивым в татарское подземелье проклятых. Эрины были также тюремщиками этого тюремного дома, которые контролировали пытки, нанесенные преступникам. Платон, Phaedo 107d ff (trans. Lamb) (греческий философ C4th BC): «Когда он прибывает в то место, где находятся другие души, душа, которая нечиста и совершила ошибку, совершая злые убийства или другие поступки, сродни тем, и дела родственных душ, избегаются и избегаются всеми, и никто не желает быть его спутником или его проводником, но он бродит в одиночестве в полном недоумении в определенные фиксированные времена, после чего он переносится необходимостью в свои (т. е. Эрины к Тартаросу). Но душа, которая прошла через жизнь в чистоте и правде, находит богов для спутников и проводников и идет жить в своем собственном жилище (т.е. Элизион (Элизиум)] ». Платон, Phaedo 112e: «Теперь, когда мертвые пришли к тому месту, где каждый из них возглавляет его гений ( даймон) [т. е. эквивалентом Платона Гермеса, «Руководство мертвых»), сначала их судят и приговаривают [то есть к судьям мертвых], поскольку они жили хорошо и благочестиво или нет. И те, кто, как выяснилось, не жили ни хорошо, ни плохо, идут к Ахерону (Ашерон) и, приступая к судам, предоставленным им (т. Е. Эквивалент канона Харона), приходят в них у озера; там они живут и очищаются [то есть эквивалентом Эринеев], и если они совершили какое-либо неправильное действие, они освобождаются, уплачивая наказание за свои неправильные поступки (то есть в Гайдах), и за их добрые дела они получают награды [т.е. в Elysion (Elysium)], каждый по своим достоинствам. Но те, кто кажутся неизлечимыми из-за величия своих проступков, потому что они совершили много великих дел святотатства, или злые и отвратительные убийства, или любые другие подобные преступления, подчиняются их уместной судьбе в Тартарос, откуда они никогда не появляются. Однако те, кто излечимы, но, как установлено, совершили великий грех, - которые, например, в момент страсти совершили какой-то акт насилия против отца или матери и жили в покаянии всю оставшуюся жизнь или которые убили другого человека в аналогичных условиях - их нужно бросить в Тартарос, и когда они были там год, волна изгоняет их, убийства с помощью Кокитоса (Кокита), тех, кто возмутил своих родителей образом Пириплегэтона. И когда они были перенесены течением на озеро Аххерусиан (Acherusian), они кричат и кричат, призывая к тем, кого они убили или возмутили, умолять и умолять их быть милостивыми и позволять им выходить в озеро; и если они преобладают, они выходят и прекращают свое зло, но если нет, то они снова возвращаются к Тартаросу, а затем обратно в реки, и это продолжается, пока они не одолеют тех, кого они обидели; ибо это наказание, наложенное на них судьями ». Quintus Smyrnaeus, Fall of Troy 5. 520 ff (trans. Way) (греческий эпос C4th AD): « Ошеломляющий кошмар мании (Безумие) быстро дышал быстро к реке Стюкс с каменной стеной, где обитают крылатые Эринны, они все еще посещают с мучениями, надменными людьми [заключенными адских подземелий] ». Псевдо-Гигин, Фабула 79 (перевод Грант) (римский мифограф, 2-й н.э.): «Когда Юве [Зевс] увидел, что они [Тесей и Пиритус] имели такую дерзость [похищение Элен], чтобы подвергнуть себя опасности, он предложил им мечтать и пойти и спросить Плутона [Хайдес] о Пиритусе для Прозерпины [Персефона] в браке. Когда они спустились на Землю Мертвых через полуостров Таенар и сообщили Плутону [Гайдсу], почему они пришли, они долгое время растягивались и подвергались пыткам со стороны Furiae [Erinyes] ». на полуострове Таенар, и сообщил Плутону [Гайдсу], почему они пришли, они долгое время растягивались и подвергались пыткам фуриями [Erinyes] ». Ovid, Metamorphoses 4. 451 ff (транс. Мелвилл) (римский эпос C1st BC до C1st AD): «The Sorores Genitae Nocte (Ночные рожденные сестры) [Erinyes], божества непримиримые, обреченные на ногу. Там они сидели, охраняя адамантиновые двери подземелья и расчесывали черные змеи, свисающие в волосах, и когда они узнали ее сквозь уныние, сестры поднялись. Это называется «Подземелье проклятых». Там гигантская ложа Титиос простирается на девять гектаров и обеспечивает его жизненные силы для стервятников, Тантал никогда не может поймать воду, никогда не схватить нависающие ветви, Сизиф преследует и поднимает валун, обреченный на вечность, колесо Иксиона вращается, всегда за собой, всегда впереди.Белиды [Данаиды], которые осмелились убить своих двоюродных братьев, бесконечно несут воду, которую никогда не могут удерживать их сита ». Овидия, Метаморфозы 10. 41 ff: «К музыке его струн он [Орфей] пел [умоляя богов преисподней вернуть свою возлюбленную Эвридику], и все бескровные Умбра (Духи) плакали, чтобы услышать, и Тантал забыл бегущая вода, колесо Иксиона было перевезено, Белиды [Данаиды] положили урны, стервятники покинули свой праздник, и Сизиф сидел на своем камне. Затем, в первую очередь, этот грустный звон переполнен, щеки Эвменида [Erinyes], это сказал, были мокрые от слез [они обычно были беспощадными] ». Вергилий, Энеид 6. 268 ff (транс. Fairclough) (римский эпос C1st BC): ее змеиные замки переплетены кровавыми лентами. Посреди вяза, теневого и громоздкого, размахивает сучьями и старыми руками, которые, по словам людей, говорят, что ложная сомания (Мечты) [Онейро] держится, цепляясь за каждый лист ». Вергилий, Джорджикс 3. 37 ff (транс. Fairclough) (Роман буколический C1st BC): « Ужасная инвидия (Зависть) должна спрятаться перед фуриями [Erinyes] и кормовым потоком Cocytus перед злобными узами и ужасным колесом Иксиона и камень за властью трюка [Сисифос] ». Вергилий, Георгич 4. 471: «Перемешанный его песней [Орфея], из низших царств Эребиуса появились необоснованные оттенки ... Еще больше: сам дом Смерти и глубочайшие пропасти Тартара были очарованы, а эвмениды [Эрины] с ослепительными змеями, сплетенными в волосах, Цербер стоял агапе, и его тройные челюсти забыли лаять, ветер стих, и колесо Иксиона остановилось. Propertius, Elegies 2. 20 ff (trans. Goold) (Roman elegy C1st BC): «Если я совершу такое преступление, то могут ли те самые трагедии преследовать меня, и пусть Эакус осудит меня за афишу в аду, и может ли один из тигровских стервятников быть моим наказанием, а затем я могу нести камни, перенося труд, полученный Сизифом ». Propertius, Elegies 3. 5 ff: «Есть ли в мире ниже сосуществование богов и наказаний грешников, колес, катящийся камень, жажда в середине воды, ли Алкмеон мучается Фуриями [Erinyes] ... если Волосы Тисифона - безумие черных змей ». Propertius, Elegies 4. 11 ff: «Экак, который сидит как судья с урнами перед ним, пусть он судит мой оттенок, когда моя участь будет ничьей: пусть его братья сядут в качестве асессоров, а рядом с председателем Миноса кормовая группа Эвменидов [Erinyes], а весь суд умолк, чтобы послушать мой суд. Сизиф, отдохни от твоей скалы! Позволь колесу Иксиона молчать! Разозлите воду, поймайте на губах Тантала! ... если я буду говорить ложно, позвольте несчастной урне это наказание Данаидов [в подземельях] на моих плечах ». Сизиф и Эрины | Апулийский краснократный кратер C4th BC | Staatliche Antikensammlungen, Мюнхен Сизиф и Эрины в Подземелье Проклятых, красноречивый кратер Апулийский C4th BC, Staatliche Antikensammlungen Сенека, Геркулес Фуренс 569 ff (перевод Миллер) (римская трагедия C1st AD): «У Орфея была сила, чтобы сгибать безжалостных лордов оттенков [Гайдса и Персефона] по песне и просить молитву, когда он искал свою Эвридику ... успокаивает преисподнюю с непривычными напряжениями и проясняет в этих неописуемых царствах. Эвридика фракийские невесты оплакивают, даже боги, у которых нет слез, могут оплакивать ее, и они [Эрины], которые с ужасными бросками расследуют преступления и просеивают мужские из-за древних заблуждений, поскольку они сидят в суде, оплакивая Эвридику ». Сенека, Hercules Furens 984 ff: «Жестокий Тисифон, ее голова со змеями окружена, так как собака [Kerberos (Cerberus)] была украдена [Гераклом] заблокировала пустые ворота [Гайдса] с ее вытянутым факелом». Valerius Flaccus, Argonautica 2. 192 (перевод Мозли) (римский эпос C1st AD): «Тисифон под ночной адской пропастью находится рядом с ужасными флегьями [Пейритусом] и Тесеем (заключенными в Подземелья Гайдса) и вкушает ужасное мясо и вино (ее способ мучить их), и наделяет их своими грязными змеями ». Валериус Флаккус, Аргонавица 4. 60: «Тогда также от Ашерона до небесных высот слышен крик самого Титана Япету, строго, когда он умоляет [за освобождение Прометея], разве Эрини оттолкнул его в сторону [назад его татарская тюрьма], глядя на закон возвышенного Юпитера [Зевса] ». Валериус Флаккус, Аргонавица 8. 16: «Как будто ужаленная скрученная ресница Фурии, она бросается вперед». Statius, Thebaid 1. 46 ff (trans. Mozley) (римский эпос C1st AD): «Боги [Гаиды, Персефоны и Эрины], которые держатся над виновными душами и над Тартасом, переполненными проклятыми, и ты О Стикс, которого я вот, ужасно в твоих темных глубинах, и ты Тисифон ... Жестокая богиня [Тисифон] ... сидела рядом с мрачным Кокитом и освободила змей от ее головы и понесла их, чтобы наткнуть серные воды ... толпа фантомы уступают ей дорогу, опасаясь встретить свою королеву ». Statius, Thebaid 1. 712: «Чтобы отомстить за тебя [Аполлон] мрачный Мегаэра быстро голодает Флегья (наказан в Гайдах за огонь в храме Аполлона в Дельфее), который лежит под кавернозными камнями и мучает его с нечестивым пир, но смешанное отвращение побеждает его голод ». Statius, Thebaid 2. 52: «Часто крики и удары эвменидов [Erinyes] прозвучали до середины дня [около входа в Гайдес в Тайнароне]». Statius, Thebaid 4. 52: «Стигийские эвмениды [Erinyes] ... привыкли окунать их лица и рогатые змеи, которые задыхаются от питья Флегэтона». Statius, Thebaid 4. 410: «Для тех, кто умер в преступлении, кто в Эребусе, как среди семени Кадма, больше всего, будь ты своим вождем, [Эринисом] Тисифоном, продолжай раньше, змея трижды размахивала и пылала тис ветвь «. Statius, Thebaid 4. 520 ff: «Сам [господин Гайдес] Я [провидец, исполняющий некроманки], все бледнеют на престоле, со Стигианским Эвменидом [Эринесом], слушая его падшие дела о нем, и безжалостные палаты и мрачный диван из Стигийской Юноны [Персефона]. " Statius, Thebaid 8. 10 ff: «[Амфиары были поглощены землей и прибыли прямо в сердце Гайдесов:] На стигийских берегах ... еще не встретились эвменики [Эрины] и очистили его веткой тиса , не было прозерпина [Персефона], помеченного ему на темном дверном проеме, как признался в компании мертвых ». [NB Для очистки см. Платон выше.] Statius, Thebaid 8. 58 ff: «Мне тоже стыдно, а увы, как Тартар открыл путь к Одирскому плачу [Орфей], своими глазами увидел, как Эвмениды проливают слезы на эти убеждающие напряжения , и Сестры [Мойрай, Судьбы] повторяют свою выделенную задачу [позволяющую Эвридике вернуться из подземного мира] ». Statius, Silvae 2. 1. 183 ff (trans. Mozley) (Римская поэзия C1st AD): « Отбросьте свои страхи [для любимой мертвой] и не будьте боитесь угрожать Letus (Death) [Thanatos]: Cerberus с тройными челюстями не будет лаять на него, ни одна Сестра [Эрины] не пугает его огнем и возвышающимися гидрами ». Statius, Silvae 3. 3. 21: «Это счастливый оттенок, который приходит, ай, слишком счастлив, потому что его сын оплакивает его. Avaunt, вы, шипящие фурии (Erinyes), стреляйте в тройного опекуна [Kerberos (Cerberus)]! длинная дорога легла для безрадостных духов ». Statius, Silvae 5. 3. 260: «Но вы, о монархи мертвых, и ты, Эннеан Юнона (Персефон), если вы одобряете мою молитву, отправляйтесь далеко [из тени моего отца] эвенидов [ '] бренды и змеиные замки! " Nonnus, Dionysiaca 10. 1 (транс. Рауз) (греческий эпос C5-й AD): «Змеиный образ богини Тартароса [Эрины]». Nonnus, Dionysiaca 12. 213: «Ты [мальчик превратился в растение в смерти] не видел воды Стикса, огня Тисифона, [злого] глаза Мегаиры! Ты еще жив, мой мальчик, даже если ты умер «. Nonnus, Dionysiaca 38. 88 ff: «Встряхните от своих глаз далеко от темного мрачного мрака тарманских эриньов [тьмы]». Suidas sv Daspleta (транс. Suda On Line) (Византийский греческий лексикон C10th AD): «Daspleta (Hellish): Она подходит ко злу ... Для Эринниса (Fury) адский ( daspleta )». ДРЕВНЕЕ ГРЕКО И РИМСКОЕ ИСКУССТВО Эскизы эрины и сизифа T40.1 Эрины Холдинг Гадюки Апулийская красная фигурная ваза Картина C4th BC Миниатюры Эриньес, Орест, Аполлон T40.7 Erinyes, Orestes, Apollo Пейстан Красная фигурка Ваза Живопись C4th BC Миниатюры Эриньес, Орест, Аполлон T40.8 Erinyes, Orestes, Apollo Апулийская красная фигурная ваза Картина C4th BC Эскизы Эриниса, Ореста, Клитемнестра T40.9 Эрины, Орест, Клитемнестра Пейстан Красная фигурка Ваза Живопись C4th BC Миниатюра Erinys & Lycurgus K12.25 Erinys & Lycurgus Апулийская красная фигурная ваза Картина C4th BC Эскизы эрины и сизифа T40.5 Erinys & Sisyphus Апулийская красная фигурная ваза Картина C4th BC Миниатюры Эриньес, Орест, Аполлон T40.2 Эрины, Орест, Аполлон Лучанская красная фигурная ваза Живопись C4th BC Миниатюры Эриньес, Орест, Аполлон T40.6 Erinyes, Orestes, Apollo Апулийская красная фигурная ваза Картина C4th BC Миниатюры Erinyes & Orestes T40.3 Erinyes & Orestes Лучанская красная фигурная ваза Живопись C4th BC Эскизы Эриниса и Прометея T21.4 Erinys & Prometheus Апулийская красная фигурная ваза Картина C4th BC Эскизы Эринс Холдинг Спирс T40.4 Erinys Holding Spears Апулийская красная фигурная ваза Картина C4th BC Миниатюра Эринис Визаж F46.1 Виза Эрины Греко-римская наречная стена Помпеи C1st AD ИСТОЧНИКИ (ВСЕ СТРАНИЦЫ ERINYES) ГРЕЦИИ Гомер, Илиада - греческий эпос C8th BC Гомер, Одиссея - Греческий Эпический C8th BC Гесиод, Теогония - Греческий Эпический C8th - 7-й BC Гесиод, Работы и Дни - Греческий Эпический C8th - 7th BC Эпический цикл, Thebaid Fragments - греческий Epic C8th BC Пиндар, Одес - греческая лирика C5th BC Пиндар, фрагменты - греческая лирика C5th BC Греческая лирика III Ibycus, Фрагменты - Греческая лирика C6th BC Греческая лирика IV Баккилиды, фрагменты - греческая лирика C5th BC Греческая лирика V Аноним, Фрагменты - Греческая лирика BC Эсхил, Агамемнон - греческая трагедия C5th BC Эсхиды , Эвмениды - греческая трагедия C5th BC Эсхил, носители восстания - греческая трагедия C5th BC Эсхил, Семь против Фив - Греческая Трагедия C5th BC Эсхил, фрагменты - греческая трагедия C5th BC Платон, Phaedo - греческая философия C4th BC Аполлодор, библиотека - греческая мифография, C2nd AD Аполлоний Родий, Аргонавица - греческий эпос C3rd до н.э. Феокрит, Идиллии - греческий идиллический C3rd BC Каллимах, фрагменты - греческая поэзия C3rd BC Ликофрон, Александра - Греческая поэзия C3rd BC Pausanias, Описание Греции - греческий Travelogue C2nd AD Орфические гимны - греческие гимны C3rd BC - C2nd AD Aelian, О животных - Греческая Естественная История C2nd - 3 AD Аэлян, Исторический сборник - Греческая риторика C2 - 3й н.э. Филострат Старший, воображает - греческая риторика C3rd AD Callistratus, Описания - Греческая риторика C4th AD Филострат, Жизнь Аполлония Тианского - Греческий Биография C2nd AD Квинт Смирнеус, Падение Троя - Греческий Эпический C4th AD Nonnus, Dionysiaca - греческий Epic C5th AD РИМСКИЙ Гигинус, Фабула - Латинская мифография C2nd AD Овидия, Метаморфозы - Латинский эпический C1st BC - C1st AD Овидия, Героиды - Латинская поэзия C1st BC - C1st AD Вергилий, Энеид - Латинский Эпический C1st BC Вергилий, Георгиос - Латинский Буколический C1st BC Propertius, Элегии - Латинская Элегия C1st BC Cicero, De Natura Deorum - Латинская риторика C1st BC Сенека, Геркулес Фуренс - Латинская трагедия C1st AD Сенека, Медея - латинская трагедия C1st AD Сенека, Эдип - латинская трагедия C1st AD Валерий Флаккус, аргонавица - латинский эпический C1st AD Statius, Thebaid - Latin Epic C1st AD Statius, Silvae - Латинская поэзия C1st AD Апулей, золотая жопа - латинский роман C2nd AD ВИЗАНТИЙСКИЙ Suidas, Суда - Византийский греческий лексикон C10th AD ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ Другие ссылки, которые в настоящее время не цитируются здесь: Aeschylus, Sophocles, Euripides (частично цитируется). БИБЛИОГРАФИЯ Полная библиография переводов, приведенных на этой странице.
.